【每日讀詩詞】唐詩鑑賞辭典
 
熱賣排行榜
紙本書
電子書
莫斯科紳士
精準寫作:寫作力...
哈佛商學院的美學...
貓咪也瘋狂(全彩...
82年生的金智英
痠痛拉筋解剖書【...
刀(奈斯博作品集...
理想的簡單飲食
看懂好電影的快樂...
當時間開始:地球...
 
大仲馬俱樂部
大仲馬俱樂部(絶版)
El Club Dumas

分類: 文學小說 > 小說
書號: ER1004
作者: 阿圖洛‧貝雷茲-雷維特
原文作者: Arturo Perez-Reverte
譯者: 范湲
出版社: 漫遊者
書系: 雷維特系列
出版日期: 2008-12-30
語言:繁體中文       ISBN: 9789866858642
規格: 15 cm * 21 cm / 平裝 / 黑色
頁數: 464 頁   
定價: 360
關鍵字: 犯罪小說 推理 懸疑小說 大仲馬 三劍客
獎項:
誠品選書 博客來推薦
內容簡介

★獲丹麥犯罪小說學院大獎、一九九八年麥卡維提獎(Macavity Award)提名。
★由名導羅曼.波蘭斯基拍成電影《鬼上門》(The Ninth Gate),強尼.戴普主演。
★售出英國、美國、德國、法國、荷蘭、義大利、日本、台灣等五十一國版權。
★全球銷售250萬本

召喚魔鬼的珍本書與大仲馬的《三劍客》手稿同時現身
這是魔鬼精心設計的遊戲,還是瘋狂書迷的故弄玄虛?
當身邊的人一個個死於非命,沉寂300年的祕密就要破繭而出……

  書本記載知識,知識衍生欲望,欲望讓人著魔
  當代歐洲最偉大的說書人 阿圖洛.貝雷茲─雷維特  最精采、也最博學的一部作品

  十七世紀,威尼斯的出版商托爾嘉發行了一本《幽暗王國九扇門》,書中的九幅版畫據說出自撒旦之手,隱藏了召喚惡魔的方法。隔年,托爾嘉被宗教法庭控告行巫術,處以火刑,書籍也遭焚燬,至今僅有三本流傳於世。

  十九世紀,法國通俗小說作家大仲馬,據說與魔鬼交易而擁有非凡的創作文采,他遺留後世的《三劍客》部分手稿落入一位知名藏書家手中,藏書家離奇上吊身亡,死前賣出的手稿,卻莫名引起各方人士的覬覦爭奪。

  專門替收藏家搜尋珍本書的「古書獵人」柯索,受託調查《幽暗王國九扇門》僅存的三本何者才是真跡,同時也幫朋友鑑定大仲馬名作《三劍客》原稿的真偽。當他從馬德里前往葡萄牙和巴黎展開調查,斡旋於蒐藏家、愛書人、神祕女子與野心家之間,不但面臨危機四伏的謀殺案,一路遭逢的人事景物,竟又與《三劍客》裡的情節神祕地雷同……

  《大仲馬俱樂部》是貝雷茲.雷維特繼《法蘭德斯棋盤》之後,又一風行歐美各國的力作,出版後不但攻佔各國暢銷榜、翻成三十多種語言,得到丹麥犯罪小說學院大獎及麥卡維提獎(Macavity Award)提名。更讓國際大導演羅曼.波蘭斯基愛不釋手,親任製片及導演,改拍成電影《鬼上門》(The Ninth Gate),並由強尼.戴普擔綱主演。

  本書維持了雷維特一貫玩弄真假虛實的技巧,以驚人的博學,高超地打造出獨樹一格的故事舞台。不論是討論古書的製程與鑒定真偽的方法;或是暢談大仲馬的寫作習慣與大量創作的祕密,又或者翔實地記載魔鬼禁書《幽影王國的九扇門》的身世與傳說。雷維特旁徵博引並指證歷歷,精密復刻了數百年前的古書作坊與大文豪的工作室場景。我們彷彿聽到了書頁翻動的窸窣聲,聞到了手工抄紙和油墨的香氣,摸到了小羊皮書封和裝幀縫線的精緻觸感,同時,也跟隨書中主角浸淫書海、展開一場真實與虛幻交雜的冒險歷程。無怪乎這部精巧地融合知性、藝術、宗教和魔鬼元素的小說,會讓所有愛書人大呼過癮而忍不住一看再看!

名人推薦

台大外文系教授 張淑英  導讀
評論家 南方朔、《大自在軒藏書誌BLOG》主人 苦茶 專文推薦
Pchome網路家庭董事長 詹宏志、作家 盧郁佳、文字工作者 臥斧 愛書推薦

  「實至名歸的驚悚作品,引人入勝的複雜情節。」──《紐約時報》

  「最敏銳的讀者也無法預期的無數驚奇,這個故事有如愛薛爾(Escher)的作品,神祕又雅緻。」──《紐約客》

  「貝雷茲-雷維特曾透露他熱愛文學,喜歡說感人故事,且曾吸取奇特的知識,飽讀無數作品、舊書和十九世紀感人的連載小說。對同時鍾愛遁逃和文化的人而言,這是一種樂趣,一種享受,一種優質閱讀。」──西班牙《ABC報》(ABC)

  「這是一本如假包換的小說。貝雷茲-雷維特瀟灑勇敢地跟隨大仲馬的腳印,巧妙變玩角色,讓造假線索和引人入勝的奧祕層出不窮。」──法國《世界報》(Le Monde)

  「有個西班牙作家,他像史蒂芬.史匹柏最好的作品加上安伯托.艾可。他叫貝雷茲-雷維特。」──義大利《共和報》(La Repubblica)

  「一部聚集奇想、學問和線索遊戲的絕妙小說。貝雷茲-雷維特自娛亦娛人。」──法國《解放報》(Liberation)

  「這本小說既有學問又趣味橫生,動作夾帶著絕妙的對話。令人愛不釋手。」──《費城詢問者報》

  「作家對書本的熱愛以及行文的掌控,鮮少能以如此扣人心弦又有趣的方式同時出現在一本小說裡。」──奧地利《標準報》(Der Standard)

  「貝雷茲-雷維特是智慧型懸疑小說的大師之一。」──法國《費加洛雜誌》

  「介於《玫瑰的名字》、角色扮演遊戲和阿嘉莎.克莉絲蒂之間。」──法國《快報》(L?Express)

  「這情節裡,諸多事件巧妙地服膺於一樁絕妙的神祕故事。多虧貝雷茲-雷維特的才能和驚人的想像力,這樁神祕故事得以活力不減、永不毀敗。」──西班牙《加泰隆尼亞報》(El Periodico)

  「近年來最具敘事天賦的作者之一。貝雷茲-雷維特身上有種無法學到的東西:不管多複雜多長的故事,他都有能耐說。」──西班牙《十六日報》(Diario 16)

  「給要求嚴格的大眾讀者的一本精緻小說。」──西班牙《國家報》(El Pais)

作者簡介

作者簡介

阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Perez-Reverte)

  原為新聞工作者,在二十多年的記者生涯中,有九年擔任戰地記者,其豐富的報導經驗,培養了他敏銳的洞察力和飛快的寫作速度。自1986年推出處女作《輕騎兵》以來,他出版過十六部長篇小說,以及一系列以「阿拉特里斯德隊長」為主角的歷史冒險小說,是當代西班牙最暢銷、被譯成最多國語言的作家。

  2003年他當選西班牙皇家學院院士,2008年其作品《戰爭畫師》更獲得義大利的 Vallombrosa Gregor von Ressori 最佳翻譯小說大獎。其作品不僅完美結合文學內涵、閱讀娛樂和藝術高度,且每每穩居排行榜之列,更贏得讀者和評論家一致喜愛。稱他是西班牙「國民作家」,絕不為過。

譯者簡介

范湲

  西班牙納瓦拉大學語言學碩士,曾從事西語口譯、教學及新聞工作,目前定居奧地利薩爾斯堡近郊,已出版譯作包括《風之影》、《海上教堂》、《GOOD LUCK當幸運來敲門》、《露露》、《意亂情迷的出軌》等。

大仲馬俱樂部:書偵探的訪書驚魂記!

  早在《風之影》(La sombra del viento,2001)、《達文西密碼》(The Da Vinci Code,2003)、《聖骨拼圖》(Map of Bones,2005)這一批全世界瘋狂暢銷的懸疑偵探小說問世之前,西班牙作家阿圖洛.貝雷茲-雷維特在一九九三年就已經出版一本融合歷史、知識、玄秘、驚悚及偵探推理等元素於一爐的小說:《大仲馬俱樂部》。

  《達文西密碼》固然全球爆賣上千萬本,也趁勢拍了電影,獲利驚人,掀起一陣歷史謎團解碼風、藝術宗教翻案風、書中景點旅遊風,還吸引更多作家及讀者投入這種「跨域知識寫作」類型(例如書市出現了一大堆《XXX密碼》、《達文西XXX》、《解碼XXX》之類的跟風書),風風火火成為大眾小說界一代霸主,不過,若論起文學上的嚴謹、知識上的啟發及娛樂上的趣味,前輩《大仲馬俱樂部》亦不遑多讓。我私心認為,甚至稍稍有過之而無不及,雖然它遠不及後輩們那麼花俏。

  距今七年前,二○○一年五月,《大仲馬俱樂部》由希代書版出版台灣中譯本。希代並沒有把它當作重點書來推,可能是這類型小說超前當時台灣書市接受度太多,且出版商亦沒有抓準它具備知識與文學的雙重特質?該如何定位這本小說呢?它是桂冠文學(希代將它列為「文學桂冠」書系第九號),還是大眾文學?它到底是懸疑推理小說,還是魔幻恐怖小說?這兩個類型本質上差距很大,且在某個層面看來,兩種類型基本原則還互相牴觸。這本書就這樣默默上市,也默默下架,旋即絕版。但是識貨的讀者畢竟有的,在懸疑推理小說迷社群及魔幻恐怖小說迷社群裡,這本書成為口耳相傳的珍本祕籍。很多人聽說了這麼一本奇書,在各大小書局卻找不到,只好上天下海往二手書店及拍賣網站碰運氣。我就是那些碰運氣的人之一。《大仲馬俱樂部》吸引我的,倒不是它的懸疑推理或魔幻恐怖,反而是它獵書藏書的背景。我獵書的功力遠遠不及此書主人翁盧卡斯.柯索,尋尋覓覓好幾年,終於在今(2008)年初於台北市師大附近某大型二手書店買到這個希代版。

◎改編電影《鬼上門》不等於原著小說,但可以互補 因為始終找不到書,所以我最早接觸到的文本不是小說中譯本,而是由大導演羅曼.波蘭斯基將之改編並親自導演、由強尼.戴普主演的電影《鬼上門》(The Ninth Gate,1999)。

  這部片應該是影史上第一部以獵書人為主角的電影吧?可惜成績既不叫座(很多人不知此片上過台灣院線)也不叫好(在網路電影資料庫IMDb上得分只有6.5/10)。大家都罵說波蘭斯基搞砸了,拍得既不恐怖又無趣,結局還草草結束,不知所云。平心而論,我個人覺得電影還不難看。考證用心,演員稱職,在B級片中算是中規中矩的誠意之作。

  最大問題可能就在劇本結構上。原著本來有「大仲馬」及「九扇門」兩大主題,批評者都罵波蘭斯基為甚麼把大仲馬手稿相關的情節都刪光?真是一大敗筆。我猜想,曾經拍過恐怖片經典作《失嬰記》(Rosemary’s Baby,1968)的波蘭斯基,可能只打算把這部小說拍成純粹的小品恐怖電影吧?預計應該是一部類似《天魔》(The Omen,1976)或《失嬰記》那種「惡魔降世」型電影,但是,《大仲馬俱樂部》是一部搞「顛覆」的文學作品,整本小說要顛覆的正是這種傳統的「惡魔降世」型小說及電影。阿圖洛.貝雷茲-雷維特要帶著讀者往前走,羅曼波蘭斯基卻要帶觀眾往後走,這就是小說版、電影版兩種文本中心思想的嚴重衝突。

  若純就製作電影的技術層面來看,把原著中與大仲馬相關情節刪除,可以使電影劇情對焦在《幽影王國九扇門》與惡魔崇拜,唯其如此,才能成就一部波蘭斯基的電影。只恨波蘭斯基雖懷抱雄心壯志,卻終究沒有拍出風格化的、只屬於他自己的東西。電影公司倒很識相,電影不就命名為《第九扇門》嗎?人家可沒有沿用原著《大仲馬俱樂部》之名來招搖撞騙阿。

  說是全刪,也不盡然,它還保留「米萊荻」與「羅史伏爾」兩個重要角色。有這兩個角色,才可以鋪陳黑色電影(Film Noir)的梗(蛇蠍美人與致命殺手),才可以極盡懸念、緊張之能事。但是回到小說裡面,這兩個角色絕不是電影裡所演的那麼平板(兩人被設定為崇拜魔鬼的秘密會社信徒),他們的真實身份與目的可是整部小說最大的梗,讀到真相揭曉那段時,不得不令人拍案驚奇!原來「大仲馬俱樂部」與《幽影王國九扇門》是這樣的關係阿!

  電影版雖不盡理想,但仍然有些優勢勝過小說。例如,小說沒有詳述柯索日常獵書工作,但電影版跑完開頭片名字幕後,就演出獵書人柯索如何運用手段從紐約某藏書家的無知家人手中,掠奪價值連城、一套四冊的珍稀古董書:一七八○年伊巴拉版《唐吉訶德》(在小說裡,這套書是文學評論家波利斯.巴坎家中最珍貴的藏書)。而且只比他的競爭者快一步。所謂的獵書人,其實也就是一個識貨的、專業的奸商,消息靈通,眼光犀利,不惜趁火打劫,施放煙霧,根本不想買的地攤貨故意喊成高檔貨以鬆懈賣家心防,高檔貨喊為地攤貨以便賤價收購,同時還要阻斷同行來攔截生意的任何機會。狠哪,簡直是化裝成小白兔的豺狼。簡單一場戲,就完整交待這個人的職業及性格,這短短一幕戲可以補小說之不足。

  而電影更棒之處,在於把小說裡提到的藏書家書房、舊書店、高科技書庫、傳統裝幀工坊、公眾圖書館給具象化,讓書癡們大流口水。光是一開場,寬銀幕大畫面內呈現一架架的精裝珍本古籍,蘊藉典雅,雍容華貴,氣派非凡,就讓多少書癡看得心悸不已,想入非非,感嘆多年來終於又等到一部以「書」為主角的電影(上一次是《玫瑰的名字》?)。

  另有一幕亦頗佳,即劇末塵埃落定之時,男主角與神祕女郎乾柴烈火一發不可收拾,在激烈燃燒的古堡前結合為一體,配樂莊嚴雄肅,此幕與第九幅插圖恰成對照,是小說中所沒有的神來之筆。
  

◎閱讀《大仲馬俱樂部》的新角度:西洋書誌學  
  談過電影與小說的互補,接下來把話題拉回原著小說。

  作為一個愛書人,我很欣喜漫遊者文化事業不但重新取得《大仲馬俱樂部》版權,並且聘請名家予以重譯,改正舊版某些非通用譯名、誤譯之處,且增加許多詳盡註釋以幫助閱讀(原文運用許多典故),功德無量!

  建議僅看過電影版的朋友,千萬不要對原著失望,電影版和原著小說是兩種不同文本,原著小說呈現的世界更加繁複有趣,請務必取原著小說一讀。至於已讀過希代版舊譯本的朋友,也勿就此滿足,請務必再讀這個新譯本,因為新的譯本經過新的編輯,呈現了不同面貌,讓我讀到不同以往的細節,給我全新感受。

  至於從未讀過本書的讀者,心中可能有疑問,聽說本書內容牽涉到大仲馬及《三劍客》,是不是須先讀完全本《三劍客》才能讀這本書呢?本文既然是導讀文,自然有義務向讀者報告:好消息是,讀者並不需要把全套《三劍客》三部曲讀完就可以閱讀這本書,作者已經用適當的手法在行文中簡略提到《三劍客》相關段落的情節,以及大仲馬豐富傳奇的生平。壞消息是,身為讀者再怎麼懶,至少至少也應該讀過兒童版《三劍客》畫冊吧?否則您怎麼能夠領會本書序章裡,警察說的有關書名《三劍客》的幽默打趣呢?

  就這本小說的結構來看,懸疑推理及魔幻恐怖,兩條主線互相糾纏、互相指涉,好像兩條蛇首尾互嗜,它的複雜性正是這本小說有趣之處,這點已經由很多書評家提到過。除此之外,想提醒讀者,它也是一本充滿「書誌學」趣味的知識型小說。

  看電視可以學常識,看小說可以長見識。讀《大仲馬俱樂部》可以增進西洋書誌學的相關知識。幾乎每頁均可見:從《福爾摩斯》到《白鯨記》等各式各樣的書、書的典故、書的傳說以及從事書籍業的獵書人、作家、出版商、書評家、書店老闆、藏書家、裝幀師等等人物。舉凡書籍的版本考證、用紙、手抄、印刷、版畫插圖製作、封面製作、版次刷次印數、裝訂、鑑定、保存、拍賣、流傳、收藏、禁燬等等知識,在這本小說中都運用到了。讀者讀過本書之後,不妨順著線頭摸索而去,繼續研究西洋書誌學,深入瞭解十七世紀歐洲的書籍業盛況、出版《九扇門》的威尼斯在當時歐洲書籍業佔怎樣的地位、十七世紀書籍的裝幀風格、西洋圖書與插圖的關係、插圖的製作與演變的文化史、歐美著名的藏書家與書癡們有哪些瘋狂行徑?大仲馬與他的時代是怎樣的風貌?大仲馬還有哪些著作非讀不可?甚至延伸到本書常提到的名人:拿破崙(大仲馬及柯索都與他有關係),他一生功業及對歐洲政治文化的影響如何?若能如此追索探討,則善莫大焉。

  也有讀者對於小說中提到的魔法書很有興趣。如果您上國外拍賣網站搜尋,可能發現到有人在賣《德洛梅拉尼肯》及《幽影王國九扇門》。請勿見獵心喜,這只是商人的噱頭。市面上的《幽影王國九扇門》有兩種。一種是當年拍電影所用的道具書,當作紀念品確實有收藏價值,拍賣成交價可不低;另一種是某家出版社取得授權後,照樣一五一十打造出來的「仿造書」。吾友頭號「嗜書癮君子」陳建銘兄指出,這仿造書作得一樣有文字有插圖,可惜文字部份只是把一大段拉丁文不斷地複製,多翻幾頁就露餡,整體裝幀亦不甚高明,印刷、用紙普通而已。他講得活靈活現,彷彿親見,我懷疑他家裡根本就藏了一本。

◎ 魔法書傳統:其來有自!  
  真實歷史裡,確曾出現過幾部邪惡的書,例如《邪惡聖經》(The Wicked Bible)。那是一六三一年,英國倫敦的皇家印刷工印製《詹姆斯國王版聖經》時,不慎漏印了一個字「not」 。書印錯本來無傷大雅,頂多加個勘誤表就得了,但在那個年代,這很要命,因為出錯的對象是當時神聖不可侵犯的聖經(而且還是皇家欽定版),更恐怖的是,錯誤發生在《出埃及記》那一章家喻戶曉的「十誡」之「第七誡」:「你們不可通姦!」,少了「not」就變成:「你們可通姦!」,這比《幽影王國九扇門》還邪惡。

  東窗事發後,英王查理一世震怒,印刷工們被罰款三百英鎊(差不多是他們一輩子的薪水總和),並且吊銷印刷工執照(沒有被抓去火刑伺候,已是祖宗保佑)。所有出錯聖經回收銷毀。但果然「人間猶有未燒書」,時至今日,全世界殘存十一本《邪惡聖經》,是古書界夢幻逸品,被世界各大圖書館及藏書家收藏。這個事件真的單純只是印刷工們的疏失嗎?只是不小心打個瞌睡嗎?說不定是魔鬼撒旦搞的鬼?

  魔鬼確實曾被指控插手歐洲出版業。一五六一年,歐洲出版一本名叫《Missae ac Missalis Anatomia》的書,全書一七二頁,裡面竟有十五頁是勘誤說明,錯誤多到罄竹難書。作者很委屈(又不全是他的錯),只好公開說明,會搞成這樣,都是因為魔鬼撒旦親自把他的手稿偷走,加以竄改,這還不夠,還強迫印刷工們把稿子讀錯。如果不歸咎「攏係撒旦的陰謀」,真的很難解釋這條出版品錯印的世界紀錄。

  雖然《大仲馬俱樂部》裡面提到的魔法書、邪惡書大都是作者虛構,但西洋世界自中世紀以來確實流傳著秘密的惡魔崇拜社團、黑魔術及所謂的魔法書(Grimoire)。有一本《大魔法書》(The Grand Grimoire)據說出版於一五二二年(但廣泛地被懷疑根本是十九世紀人的手筆),此書中附有惡魔畫像、記載惡魔之名、如何製作魔法圈(magic circle)、如何施行黑魔術、在什麼日子什麼時段施行,可以召喚惡魔路西法(Lucifer)云云。另外有一本《所羅門王的鑰匙》(The Lesser Key of Solomon)更是大名鼎鼎,雖然其序言說該書是聖經裡那位所羅門王所作,但一般認為它成型最早只在十五世紀,目前存世的手抄本經鑑定係十六世紀產物。此書記載黑魔法、咒語,可以召喚惡魔,驅遣惡魔為施術者所用。並且記載施術者應如何執行魔法、如何穿著、如何布設魔法圈、如何以動物作為犧牲等等。資料很豐富,光是魔法圈就介紹好多種。後世不少小說、電影從這裡得到靈感及創作材料,它大概也是《德洛梅拉尼肯》的原型。

   ◎懸疑推理、魔幻恐怖、天使魔鬼:統統顛覆!  
  前面提過,我認為《大仲馬俱樂部》是部搞「顛覆」的小說。它走懸疑推理路線,最終顛覆了懸疑推理小說。它走魔幻恐怖路線,最終也顛覆了魔幻恐怖小說。《幽影王國九扇門》第九張插圖上面有句話:「陰影來自光明」。這就是對於傳統善惡二分法的顛覆。陰影與光明,魔鬼與上帝,惡與善,黑與白,都是相輔相成、相生相剋,並沒有高下之分。犯下深重罪孽的,往往是愚蠢的人類自己。明知前有地獄還執意往下跳的,也是人類自己。

  對於「魔鬼」,本書有獨特的看法。神祕女子「艾琳.艾德勒」說,人們對於「魔鬼」的認知,都是「被惹火的獨裁者」創造出來形象,是「勝利」一方的片面之詞。當年「墮天使」們的抗爭,也不過就是要爭取一份「自由意志」。看「艾琳.艾德勒」在最後一章所述說的「光與闇」之戰,「墮天使」一方簡直被形容成某個地下武裝革命游擊隊,「撒旦」大約是相當於切.格瓦拉一類的人物,這場漫長的鬥爭是如此孤寂、如此艱難、又如此浪漫。能夠認同嗎?讀者自行判斷。但這裡的「魔鬼」肯定不是「惡魔降世」型小說裡那種「魔鬼」的嘴臉了。

  書中所有提到「艾琳.艾德勒」及科索前妻妮可的段落都非常「美」。書海一匹狼科叟透過神祕的魔性之女「艾琳.艾德勒」,才真正認識已經失去的愛人妮可荒疏寂寞的心靈。文字迷濛得像霧,沈重得像枷,又像是獨步於雨夜中的巴黎,美得令人無來由地傷痛起來。我讀到第三遍才領悟,原來《大仲馬俱樂部》也是不折不扣的愛情小說。

  小說把書本與魔法、書癡與惡魔崇拜者牽連在一起,實令人莞爾。在真正的書癡眼中看來,富商巴羅.波爾哈根本算不上書癡。波爾哈藏書只是把書當作工具,以遂其特殊「目的」。而一個真正到位的書癡,他搜書有各式各樣的原則,但偏偏不會有太大的目的。他很清楚要如何去收藏這些書,卻常常不太清楚為何要去收藏這些書。這才是真正的書癡。

  真正的書癡並不需要召喚魔鬼,他心中早已住了一隻魔鬼。他的靈魂早就賣給「書」了。上天堂的書癡不需要獎賞,那麼下地獄的書癡呢?也不必替他們擔心,他們在世時本來就已住在地獄裡,還甘之如飴,那個地獄的名字就叫做:「書房」。

福爾摩斯與1
3個謎
雪人(奈斯博作
品集4)
五個傷痕 (
限量傷痕紅荔
魔鬼的法則(
奈斯博作品集
復仇女神的懲
罰(奈斯博作
死亡房間
知更鳥的賭注
(奈斯博作品
伊甸園的祭壇
世界名偵探大
壞種
傀儡的祕密
擊劍大師
12神探俱樂
死黨
隱僧
聖堂密令
剪貼簿裡的謀
殺案
下流祕密俱樂
無期徒刑
海圖迷蹤
餡餅的祕密
女考古學家:
消失的織錦與
複製邪惡
無線電擒兇記
:謀殺與發明
南方女王(上下
冊不分售)
戰爭畫師(2
5開)
戰爭畫師(文庫
本)
法蘭德斯棋盤
(25開)
白城魔鬼:奇
蹟與謀殺交織
黑人魔術師
貝塞尼家的姊
法蘭德斯棋盤
(文庫本)
櫻草巷的神祕
三秒風暴
海神的祕密
記憶之牢
達西的難題(
續‧傲慢與偏
獵豹(奈斯博
作品集5,全
獵頭遊戲(奈
斯博作品集6
時間的女兒【
經典新譯本】
救贖者(奈斯
博作品集7)
對決
幽靈(奈斯博
作品集8)
複製邪惡
警察(奈斯博
作品集9)
老派探戈
蝙蝠(奈斯博
作品集10)
蟑螂(奈斯博
作品集11)
看不見的手
自殺互助會
血腥謀殺:朱
利安.西蒙斯
為你沉淪
白城魔鬼【暢
銷經典,全新
佔有:一部愛
的浪漫傳奇(
刀(奈斯博作
品集13)
深夜古董店1
:瓷靈現身
深夜古董店2
:鍊金師的祕
如何思考怪誕
現象:美國大
逆時偵查1:時
間迴圈的陷阱
逆時偵查2:
時間的主人
逆時偵查3:未
來之光
逆時偵查4:錯
位時空的終結
時間的女兒【
英國《衛報》
如何思考怪誕
現象(二版)
福爾摩斯與1
3個謎
Copyright © 大雁文化事業股份有限公司 2024 All rights reserved.  ■ 版權所有,禁止轉載 ■
服務電話: (02)8913-1005 時間:週一 ~ 週五 9:00-17:00 服務信箱:andbooks@andbooks.com.tw Design By DeviseTop