《法式甜點學》
推薦序
在法式甜點之路上──葉怡蘭
這是一本告訴你法式甜點為什麼優越、該怎麼欣賞、該怎麼知其好壞的參考書──Liz高琹雯
甜點承載了無數的記憶與感情,最後為眾人編織成了文化──鄭畬軒
作者序
法式甜點讓我見證了那些點滴逐漸連成一線的軌跡,還看到了它們一起發光的瞬間
前言
Partie 1. 甜點|La pâtisserie française
Chapitre 1. 概念|Concepts-clés
1-1為什麼談甜點不能不談到法國?
1-2甜點對法國人來說有多重要?
1-3「pâtisserie」、「dessert」、「goûter」,who’s who?
1-4甜點業(pâtisserie)與麵包業(boulangerie)的分界
1-5法國人在哪裡買/品嘗甜點?
Chapitre 2. 內涵|Philosophie
2-1法式甜點的特色與邏輯
2-2解構法式甜點:類型與組成元素
2-3法式甜點的完工(finition)與裝飾(décoration)
2-4盤式甜點(desserts à l’assiètte)的內涵與哲學
2-5在法國,我們不說廚房,我們說「實驗室」
Chapitre 3. 鑑賞|Dégustation
3-1為什麼法式甜點需要鑑賞?
3-2魔鬼藏在細節裡
3-3家常甜點、一般甜點與高級甜點
3-4法式甜點經典重生、歷久彌新的秘訣──重新詮釋
3-5甜點與藝術品
Partie 2. 甜點人|Les pâtissiers
Chapitre 4. 甜點圈|L\\\'univers professionnel
4-1主廚、廠商、學校、媒體──揭密甜點人的生態圈
4-2「我的甜點是chef做的嗎?」──廚房裡的階級與分工
4-3甜點師的養成
4-4大師與明星主廚
4-5媒體如何造就當今法國甜點界的盛況?
Chapitre 5. 重點人物訪談|Chefs & Influenceurs
5-1為甜點人聚光、推動全球法式甜點瘋──甜點雜誌《瘋甜點》(Fou de Pâtisserie)共同創辦人與總編輯Julie Mathieu
5-2締造時代傳說──Cédric Grolet主廚
5-3反璞歸真、呈現自然之美──Yann Couvreur主廚
5-4赤子之心打造完美極限──Maxime Frédéric主廚
5-5以未經雕琢的水果甜點實踐自然派革命──Jessica Préalpato主廚
5-6前進巴黎、回歸初心──鄭畬軒主廚
附錄|Annexe
之一:社群媒體對法國甜點人與甜點界的挑戰
之二:從亞洲甜點在巴黎,思考何謂「台灣味」
索引
《和風法式甜點》
推薦序
前言
指南・製作時的重點
#1 穀類・種子
黑豆──黑豆的多樣變化 / Déclinaison de Kuromame
紅豆──紅豆白桃凍盤 / Terrine d’Azuki et pêches blanches
蕎麥──蕎麥甜點杯 / Coupe au Soba
芝麻──芝麻的多樣變化 / Déclinaison de Goma
玄米──發芽玄米燉飯焦糖鳳梨 / Risotto de Genmai germé, ananas caramélisé
黍米──黍米黑櫻桃烘餅 / Galette de Kibi et cerises noires
毛豆──毛豆格子鬆餅法式白奶酪冰沙 / Gaufrettes à l’Edamame, sorbet au fromage blanc
番薯──番薯蘋果的「真薯」 / SHINJO de Satsumaimo et pommes
#2 花・草本植物・香料
櫻花──櫻花草莓芭菲 / Parfait au Sakura et fraises
菊花──酥炸菊花血橙雪酪 / Frites de Kiku, sorbet à l’orange sanguine
艾草──艾草布丁黑糖冰淇淋 / Crème au Yomogi, glace au sucre de canne brun
紅紫蘇──紅紫蘇馬卡龍與紅紫蘇糖燉桃 / Macarons au Shiso rouge, pêches pochées
山椒──山椒芒果盤優格雪酪 / Assiette de Sansho et mangue, sorbet au yaourt
生薑──生薑雪酪炒草莓 / Sorbet au Shoga, fraises sautées
山葵──山葵巧克力的組合 / Composition de Wasabi et chocolat
#3 調味料
味噌──味噌胡桃芭菲 / Parfait au Miso et noix de pécan
醬油──醬油無花果甜點 / Dessert de Shoyu et figues
味醂──味醂覆盆子冷湯 / Nage de Mirin et framboises
日本酒──冰凍日本酒慕斯柳橙醬 / Mousse glacée au Saké, sauce à l’orange
酒粕──酒粕鬆餅葡萄乾冰淇淋 / Pancakes au Sakékasu, crème glacée aux raisins secs
鹽麴──輕炒鹽麴鳳梨米麴雪酪 / Ananas sauté au Shio-Koji, sorbet au Kome-Koji
米麴甜酒──米麴甜酒法式奶凍 / Blanc-manger à l’Amazaké
黑糖──黑糖沙布列及脆餅 / Sablés au Kokuto et croquants
和三盆糖──和三盆義式奶凍麻花千層棒 / Panna cotta au Wasanbon, sacristains
#4 米穀粉
白玉粉──白玉丸子與蘋果可麗餅 / Crêpe de Shiratama et pommes
道明寺粉──道明寺粉凍吉拿棒 / Gelée au Domyoji et ses churros
上新粉──上新粉脆片及巧克力花生 / Chips de Joshinko, chocolat et cacahouètes
#5 天然植物凝膠
蕨粉──蕨餅蜜柑圓餅 / Disque de Warabimochi et mandarins
葛粉──百香果葛粉條葛粉榛果法式布丁 / Gelée de Kuza au fruit de la passion, flan au Kuzu et praliné noisette
寒天──使用的和風食材 / Kanten / Agar-agar
#6 茶
煎茶──煎茶捲及煎茶法式冰沙 / Rouleaux au Sencha et son granité
抹茶──抹茶舒芙蕾及冰淇淋 / Soufflé au Matcha et sa crème glacée
焙茶──焙茶烤布蕾水梨雪酪 / Crème brûlée au Hojicha, sorbet aux poires japonaises
#7大豆製品
豆腐──高野豆腐版法式吐司豆腐慕斯 / Koya-Dofu comme un pain perdu, mousse au Tofu
黃豆粉──黃豆粉蛋糕焦糖柳橙 / Gâteau au Kinako, oranges caramélisées
豆腐渣──豆腐渣奶酥烤蘋果 / Crumble à l’Okara, pommes au four
豆腐皮──豆腐皮熱帶水果千層派 / Millefeuille de Yuba et fruits exotiques
#8 水果
柚子──柚子巧克力甜點杯 / Coupe au Yuzu et chocolat
日向夏──日向夏冰淇淋蛋糕 / Vacherin au Hyuganatsu
大橘──大橘與義式奶凍組合 / Composition d’Otachibana et panna cotta
枇杷──烤枇杷與枇杷茶冰淇淋 / Biwa rôti, crème glacée au thé de Biwa
梅子──梅子達克瓦茲與法式冰沙 / Dacquoise à l’Ume et son granité
李子──輕炒李子柳橙鮮奶油 / Sumomo sauté, crème légère à l’orange
柿子──杮子克拉芙緹那不勒斯雪酪 / Clafoutis au Kaki, sorbet napolitain
甜點元素種類別索引