冰雪女王:七則故事串聯而成的童話
第一個故事:關於一面鏡子和它的碎片
注意,我們要開始講嘍!等故事說完,我們知道得會比現在多。始作俑者是個邪惡的精靈, 他是精靈當中最壞的一個,也就是惡魔本人。某天他雀躍不已,因為他做好一面有特殊魔力的鏡子。良善和美好的事物只要照到這面鏡子,就會萎縮到幾乎化為烏有。但只要照到一無是處和醜陋的東西,就會變得很突出,而且前所未有的醜惡。最宜人的風景照在這面鏡子裡,看起來就像煮爛的菠菜,而最棒的人會變得面目可憎,或是頭下腳上倒立站著,而且沒有身體,臉龐扭曲到認不出是誰,臉上一丁點雀斑會擴大到布滿鼻子和嘴巴。這個惡魔說,這樣有趣極了。只要有人的腦海裡湧現一個良善虔誠的念頭,照在這面鏡子上就會變成一抹邪笑。這個巧妙的發明逗得惡魔樂不可支。他辦了所學校,只要去過這所精靈學校的人,就會四處宣傳說他們目睹了一樁奇蹟。說人們難得頭一次可以看清世界與人類的真面目。現在他們居然想帶著這面鏡子飛到天上去譏笑天使。他們飛得越高,鏡子笑得越開,他們簡直就快拿不住鏡子。他們越飛越高,鏡子顫抖得如此厲害,最後從他們手中落下,摔到地上裂成千千萬萬個碎片。現在這面鏡子帶來比以往更多的不幸,因為有些碎片小到不足麥粒大,這些碎片在世界四處飛竄,只要飛進任何人的眼裡,就會卡在那裡不動。而那些人看什麼都不對勁,或者只看得到壞的一面,因為一小塊碎片仍然保有整面鏡子的魔力。有些碎片甚至鑽進了一些人的心,這樣很糟糕,因為這樣的心就會化成冰。有些鏡子的碎片大到足以做成窗玻璃,可是要是透過這些窗玻璃來看朋友可就糟了。有的碎片甚至製成了眼鏡,人們戴上這些眼鏡原本是為了看得更清晰並伸張正義,卻適得其反,發生了邪惡的事情。這個惡魔笑到肚子發抖,這種情況讓他樂壞了。不過,那些玻璃碎片到現在依然在空中亂飛,現在來聽聽發生什麼事情。
第二個故事:一個小男孩和一個小女孩
在一座大城裡,房子和人都多得不得了,不是人人都有空間可以擁有一個小花園,很多人只能退而求其次,在盆栽裡種點花。這裡住了兩個窮孩子,他們擁有比盆栽稍大的花園。他們不是手足,卻像兄弟姊妹一樣相親相愛。他們父母住在相對的兩間閣樓裡,兩家的屋頂非常接近,屋簷下有條排水溝連起兩家的窗戶,只消跨越排水溝,就可以從一扇窗到另一扇窗。
兩個孩子的父母各有一個大箱子,裡頭種了些平常烹調用的香草以及一小叢玫瑰,玫瑰長得非常茂盛。現在,這兩對父母想到可以把箱子並排放在排水溝上,之後就可以從一扇窗連向另一扇窗,看起來會像一堵花牆。豌豆藤從箱子上垂掛下來,兩株玫瑰叢伸出長長的細枝,繞住窗戶之後朝著彼此彎垂,簡直像是花朵和葉子組成的凱旋門。這些箱子的位置非常高,孩子們知道不能隨便爬上去,不過父母常常允許他們到箱子後方的屋頂,坐在玫瑰下方的小小板凳上。兩人在那裡總是玩得很盡興。
到了冬天, 這樣的樂趣就會暫時劃下句點。窗戶有時會整個凍結,不過他們會在暖爐上烘熱銅板,再將暖熱的銅板貼在冰凍的窗玻璃上,弄出一個圓乎乎的窺視孔。兩扇窗後面各有一顆溫和明亮的眼睛,就是這個小男孩和小女孩正往外看著。他叫卡伊,她叫葛爾妲。
夏天時,他們只要跳一步就可以抵達彼此身邊,但是到了冬天,想碰面就得在長長的樓梯爬上爬下,還得經過外頭的大雪紛飛。
「看白色蜜蜂擠成一團的樣子。」老祖母說。
「他們也有蜂后嗎?」小男孩問,因為他知道真正的蜜蜂有。
「有,他們也有,」祖母說,「蜂后會飛到蜜蜂聚集得最密的地方。她是當中最大的一隻, 她從來不降落在地面上,而是會往上飛進烏雲裡。許多個冬夜,她都會在城市的街道穿梭,往窗戶裡頭看,那些窗玻璃就會神祕地凍結起來,就像布滿花朵。」
「有,我看過!」兩個孩子嚷嚷,現在他們知道這是真的。
「雪后進得了屋子嗎?」小女孩說。
「要是她來了,」男孩喊道,「我就會把她放在暖爐上,這樣她就會融化。」
可是祖母撫平他的頭髮,多說了幾則傳說。
到了晚上,小卡伊在家裡,衣服脫到一半的時候,他爬上窗邊的椅子,望出那個小洞。外頭飄落幾片雪花,最大的雪花一直躺在其中一個花箱的邊緣。那片雪花越變越大,最後化為披著細緻白紗的女子,那件白紗看起來是由幾百萬片星辰般的雪花拼成。她美麗纖細,可是整個人是閃閃發亮的冰做成的。可是她有生命,雙眼好似兩枚清澈的星辰,可是裡面沒有平安或靜定。她向窗戶點頭招手。小男孩很害怕,連忙從椅子上跳下來,接著窗前彷彿有隻大鳥飛過。
隔日,天氣清朗寒冷,接著春天來了。陽光明媚,綠芽萌發,燕子忙著築巢。窗戶打開, 兩個孩子再次坐在花園裡,就在高高樓頂上的排水溝那邊。
今年夏天玫瑰開得多麼美麗!小女孩學了首詩歌,裡頭提到了玫瑰,讓她想起自己的玫瑰,於是將這首歌唱給小男孩聽,他也跟著唱,這兩個孩子手牽手,吻了吻玫瑰。他們望著上帝明亮的陽光,對它說話,彷彿基督聖嬰就在那裡。夏日多麼燦爛美好!在清新的玫瑰花叢下,外頭多麼美麗,玫瑰花彷彿永遠開不完似的!
卡伊和葛爾妲坐在一起欣賞野獸和小鳥的圖畫書,教堂塔樓的時鐘正好敲響十二點,這時卡伊說:
「噢!有東西打中我的心,刺到了我的眼睛。」
小女孩連忙將他拉向自己,他眨眨眼睛。沒有啊,什麼也沒看到。
「我想已經掉了吧。」他說,可是其實並沒掉,那是從鏡子彈出來的碎片,就是那面可怕的魔鏡,你還記得吧。一切美善的事物只要照在這面鏡子裡,就變得渺小惡劣,可是惡劣又邪門的東西卻會變得更顯眼,每個錯誤立刻變得很鮮明。可憐的小卡伊心裡也扎進了一枚碎片,他的心不久就會結成冰。雖然他現在不覺得痛,可是碎片留了下來。
「妳為什麼哭?」他問,「這樣很難看耶。我又沒怎樣。噢,呸!」他突然驚呼,「那朵玫瑰被蟲啃了,這朵長得歪七扭八。這些玫瑰根本難看死了,跟用來種的箱子一樣醜。」
接著他踢了箱子一下,扯掉這兩朵玫瑰。
「卡伊,你怎麼了?」小女孩喊道。
當他注意到她害怕的樣子,又扯下另一朵玫瑰,然後一跳躍進自家的窗戶,拋下漂亮的小葛爾妲。
後來她帶著自己的圖畫書過來,他卻說那種書只適合襁褓中的小嬰兒看。聽祖母講故事的時候,他總是用「可是」來打岔,有時還會背著祖母,戴上眼鏡學她說話。他模仿得維妙維肖,逗得大家哈哈笑。不久他就學起街上每個人的說話神態和走路姿勢。只要是古怪或醜陋的特點,卡伊都學得起來。於是人們說:「那個小子腦袋挺不錯的。」可是其實那是因為他的心裡卡著玻璃碎片,他甚至捉弄一心一意愛著他的小葛爾妲。
現在他玩的遊戲不同以往,變得非常高明。某個寒冷的冬日,落雪紛紛,他帶著一只放大鏡出門,將藍色外套的下襬攤開,讓雪花落在上頭。
「現在看看這個放大鏡,葛爾妲。」他說。
每片雪花都放大了,看起來就像一朵美妙的花朵,或是有十道星芒的星星,看起來真美麗。
「看看這個多妙啊,」卡伊說,「比真正的花有趣多了,一點瑕疵也沒有,在還沒融化以前,都很完美。」
不久之後,卡伊戴著厚手套、背上扛著雪橇,抬頭向葛爾妲呼喚:「爸媽說我可以到大廣場去,其他男生都在那邊玩。」說完就走了。
在大廣場上,膽子最大的男生常常把自己的雪橇拴在農人的載貨馬車後面,然後坐在雪橇上,讓馬車拉上好一段路,真是好玩極了。男生們正在玩耍的時候,出現一架漆成白色的大雪橇,裡頭坐著一個人,身上裹著粗糙的白色皮草,頭戴一頂粗糙的白扁帽。雪橇在廣場繞了兩圈,卡伊把自己的小雪橇拴在上頭,跟著騎行。大雪橇滑得越來越快,穿過下一條街。駕駛人轉過頭來,對卡伊友善地點點頭,彷彿兩人相識似的。每一次卡伊想解開自己的小雪橇,那個陌生人又會再對他點點頭,卡伊就繼續乖乖待著不動。就這樣一路出了城門。雪開始迅速落下,卡伊伸手不見五指,可是他們依然繼續往前奔馳。這時他急著想解開繩索,好從大雪橇那裡脫身,可是沒有用,因為小雪橇拴得太緊,風似地往前急馳。接著他放聲呼叫,可是沒人聽到他的聲音,大雪紛紛落下,雪橇往前狂馳,卡伊相當害怕。他想禱告,可是除了乘法表,什麼也不記得。
雪花變得越來越大,最後看起來就像大白雞,然後突然彈起來讓路。大雪橇戞然停下,駕雪橇的人站起身來,身上的皮草和扁帽竟然都是雪做的。其實是位女士,高䠷修長,白得燦亮,原來是雪后。
「一路真是順暢!」她說,「可是你怎麼在發抖呢?快爬進我的皮草來。」
她讓他登上大雪橇,坐在她身旁;當她用皮草裹住他時,他覺得自己彷彿陷進了雪堆。
「還會冷嗎?」她問,然後吻了吻他的額頭。
噢,這個吻比冰還要冷,寒意直透他的心,而他的心早有一半變成冰,他覺得自己就快凍死了,但這個感覺轉眼過去。他恢復了正常,不再注意到四周的寒冷。
「我的雪橇!別忘了我的雪橇。」
那是他的頭一個念頭,他的小雪橇就拴在一隻大白雞身上,而這隻雞背著小雪橇跟在他後頭飛。雪后再次吻了吻卡伊,這回他完全忘了小葛爾妲、他祖母以及自己的家。
「我不會再吻你了,」她說,「要不然可會把你吻死的。」
卡伊看著她。她長得好美,他想像不出更聰明或更賞心悅目的臉孔。之前她在窗邊召喚他的時候,他覺得她看起來像冰做的,但現在不再是了。在他眼中,她很完美,他一點都不覺得害怕。他告訴她,他會做心算,可以一路算到分數,而且他知道這個國家的面積和人口有多少。她一直面帶笑容,讓他覺得自己懂得的事情不夠多,然後他抬頭望向遼闊的天際。她帶著他高高飛在烏雲上頭,狂風呼呼吹嘯,好像在唱古老的歌。他們飛越樹林和湖泊、飛過大海和陸地。冷風在他們下面怒吼,狼在嚎叫,積雪喀啦作響。黑烏鴉在他們上方飛翔,尖聲啼叫,可是明亮清澈的月亮在這一切的上方照耀,卡伊望著漫漫冬夜,天亮時,他在雪后的腳邊睡著了。